Jelenleg 108 vendég és nincs Tag online

Waffenträger: Paradox (09.19-09.30)
Waffenträger: Paradox (09.19-09.30)
Battle Pass XVIII: A tökéletességhez vezető út
Battle Pass XVIII: A tökéletességhez vezető út
previous arrow
next arrow

Legfrissebb cikk hozzászólások

[2.0.1] Nyílt teszt szerver
Mindig is vágytam egy Chieftainre. Bár tudom hogy már ...
actuallystewie 1 órával ezelőtt
Waffenträger: Paradox (09.19-09.30)
Bonuszkód: FIGHT2WIN
Battlefield 2D style
21Megahertz 1 órával ezelőtt
[2.0] Jacktor modpack
Szia,már jó ideje nem játszom. Az utóbbi 1 évben ...
Kesumisu 13 órával ezelőtt
Fair Play-frissítés a modok terén
Nevetséges, hogy még mindig itt tartanak.Az pedig méginkább, hogy ...
_Aerol_ 1 napja
Waffenträger: Paradox (09.19-09.30)
Professor!
"You've been thunderstruck."
Sixtyfeetofbridge 1 napja
[2.0] Jacktor modpack
Köszi,működik!
az.ellenséged.mert 1 napja
2.0.1 és 2.1 újévi frissítés
Ahogy látom, megvannak a 2.0 legfőbb nyertesei:
TierX szinten ...
RockyRuciano 1 napja
Waffenträger: Paradox - Lootboxok
Szóval napi 2-3 órát pörgessem ezt a mod-ot 2000 ...
BaliSan 1 napja
Waffenträger: Paradox - Lootboxok
azon kívül hogy begyűjtöd a (meglepően sok) kötvényt meg ...
bobitusz 2 napja
Waffenträger: Paradox - Lootboxok
Ne csodálkozz. Ha megvan a napi küldi, akkor már ...
Shunz 2 napja
Waffenträger: Paradox - Lootboxok
Játszhatatlan, agyhalottak....
BaliSan 2 napja
Waffenträger: Paradox - Lootboxok
Least obvious WG employee
ianselot12 3 napja
[2.0] Jacktor modpack
A játék főkönyvtárában lévő mods és res_mods mappájában lévő ...
varsa 3 napja
[2.0] Aslain's ModPack Installer
Üdv mikor lesz használható mód meg magyar szinkron????????
turbi72 4 napja

Francia harckocsik

11 éve 23 órája #68080 Írta: eldegor
Megválaszolva: eldegor

Dehogynem!. Mindennek van magyar megfelelője. Én abban a magasztos állapotba vagyok, hogy értem, és beszélem az angolt. De tételezzük fel, hogy nem mindenki ilyen szerencsés. Aki meg itt nem érti, az a világ másik felén megjelenő cikkeket sem fogja olvasni. Azért még nem kell kirekeszteni őket a diskurzusból. A kínait is elég sokan beszélik, mégse kisérletezik itt vele senki.


誰在乎?
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: Szete58, singes

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 23 órája #68084 Írta: EddieCivic4g
Megválaszolva: EddieCivic4g

Sakálok, és Tigrisek! Írgyatok má magyarúl! / lövegsűlyedés, egylövés stb. /

Nem mindegy, hogy írjuk? Itt játékosok beszélgetnek más játékosokkal, és mindenki pontosan tudja, mi az a gun depression, 1hit, hulldown, DPM, stb... Aki meg nem ismeri a játékot, annak nem ezek a szavak lesznek kínaiak, hanem az egész...
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: Bence0721

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68089 Írta: lemur_catta
Megválaszolva: lemur_catta

Dehogynem!. Mindennek van magyar megfelelője. Én abban a magasztos állapotba vagyok, hogy értem, és beszélem az angolt. De tételezzük fel, hogy nem mindenki ilyen szerencsés. Aki meg itt nem érti, az a világ másik felén megjelenő cikkeket sem fogja olvasni. Azért még nem kell kirekeszteni őket a diskurzusból. A kínait is elég sokan beszélik, mégse kisérletezik itt vele senki.


誰在乎?


Kit érdekel?
Ezt csináltad volna meg, amíg nem volt google fordító :)

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68093 Írta: eldegor
Megválaszolva: eldegor

Ezt csináltad volna meg, amíg nem volt google fordító :)


megcsinálom én csak drágább lenne... (a haverok azt mondják 10sör+feles után mintha kínaiul beszélnék - nem értenek...)
B)
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: Szete58

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68094 Írta: Bence0721
Megválaszolva: Bence0721

Aki meg nem ismeri a játékot ...


... annak van szája/klaviatúrája, hogy megkérdezze, mi mit jelent.
Mivel rengeteg van, és sokat csak két-három magyar szóval lehet körülírni, ezért sokkal egyszerűbb angolul, és ha nem érti valaki, megkérdezi.
"Néma gyereknek az anyja se érti a szavát..."

U.i. : Ezzel még jobban is jár, mert a játékban meg tudja mondani pl. egy light/med tanknak, hogy ne szemből próbálja ütögetni az AT-2-t vagy 8-at vagy bármi ilyesmit, hanem flankelje le...

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68097 Írta: Jackal_hun
Megválaszolva: Jackal_hun

Sakálok, és Tigrisek! Írgyatok má magyarúl! / lövegsűlyedés, egylövés stb. /


Nem mindig lehet kifejezni magyarul azt, ami a játékban van, ezért írjuk angolul (meg a világ másik fele angolul írja a cikkeket, ergo ott így fogod megtalálni).

Dolgozik a globalizáció:P


Dehogynem!. Mindennek van magyar megfelelője. Én abban a magasztos állapotba vagyok, hogy értem, és beszélem az angolt. De tételezzük fel, hogy nem mindenki ilyen szerencsés. Aki meg itt nem érti, az a világ másik felén megjelenő cikkeket sem fogja olvasni. Azért még nem kell kirekeszteni őket a diskurzusból. A kínait is elég sokan beszélik, mégse kisérletezik itt vele senki.


OK, akkor lefordítanád: sidescrape, noob

Ezeknek nincs magyar megfelelőjük. Ráadásul egyből jönnek a katonai szakértőtrollok akik ha leírsz valamit magyarul egyből beledumálnak hogy de az nem is repeszgránát hanem izé....

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68099 Írta: EddieCivic4g
Megválaszolva: EddieCivic4g

Aki meg nem ismeri a játékot ...


... annak van szája/klaviatúrája, hogy megkérdezze, mi mit jelent.
Mivel rengeteg van, és sokat csak két-három magyar szóval lehet körülírni, ezért sokkal egyszerűbb angolul, és ha nem érti valaki, megkérdezi.
"Néma gyereknek az anyja se érti a szavát..."

U.i. : Ezzel még jobban is jár, mert a játékban meg tudja mondani pl. egy light/med tanknak, hogy ne szemből próbálja ütögetni az AT-2-t vagy 8-at vagy bármi ilyesmit, hanem flankelje le...


Majd kapsz te is mindjárt a flankelésért! Hogy mersz ilyet írni egy magyar oldalon???!!!
;) :woohoo:

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 22 órája #68104 Írta: Jackal_hun
Megválaszolva: Jackal_hun

Aki meg nem ismeri a játékot ...


... annak van szája/klaviatúrája, hogy megkérdezze, mi mit jelent.
Mivel rengeteg van, és sokat csak két-három magyar szóval lehet körülírni, ezért sokkal egyszerűbb angolul, és ha nem érti valaki, megkérdezi.
"Néma gyereknek az anyja se érti a szavát..."

U.i. : Ezzel még jobban is jár, mert a játékban meg tudja mondani pl. egy light/med tanknak, hogy ne szemből próbálja ütögetni az AT-2-t vagy 8-at vagy bármi ilyesmit, hanem flankelje le...


Majd kapsz te is mindjárt a flankelésért! Hogy mersz ilyet írni egy magyar oldalon???!!!
;) :woohoo:


Kérlek oldalkaparj a nem túl jó játékosok előtt, hogy le tudd pattintani az ágyútalpadról - ami a lövegtornyod első felének közepére eső rész ami mögött rétegelt páncéllemez van - a nagyrobbanóerejű tankellenes ágyúcsőgránátot, különben a tüzérségi egérnyomkodók agyonvágnak:D

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 17 órája #68172 Írta: Balista1
Megválaszolva: Balista1
Nem kívántam ezt a témát tovább boncolgatni, de miután az előzőekben voltatok kedvesek többször idézni szösszenetemből, még utoljára reagálok rá.
Számomra az angol szavak, mondatok, túlzott és indololatlan használata némiképp "arcoskodásnak" tűnik. Senkit személy szerint meg nem bántva, vannak itt szépszámmal olyanok, akinak a magyar nyelv használata is komoly kihívást jelent. Ennek ellenér sidescrapel, flankel, scoutol ha kell, ha nem.
Viszont. Nem vagyok a magyar nyelv felkent őrzője, mint ahogy a fórum moderátora sem. A WOT-ot nem tekintem se az intelligencia, se a tudás fokmérőjének, csak egy élvezhető, de szimpla lövödözős játéknak a sok közül.
Ebből következik, hogy felőlem mindenki azt, és úgy ír, amit és ahogy akar.
A Jackal által felvetett két szó is egyszerűen fordítható, de ahogy írtam ilyen szinten már nem érdekel a dolog.
Sajnálom, és egyúttal elnézést kérek azoktól, akikből soraim ilyen ellenérzést váltottak ki. Tekintve, hogy sekélyes elmémben nincsenek itt óránként többször is megosztani érdemes gondolatok, megígérem, hogy az emúlt napok fórum aktivitását is visszaviszem a régi szintre.
Have a nice day!

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 17 órája #68182 Írta: Jackal_hun
Megválaszolva: Jackal_hun

Nem kívántam ezt a témát tovább boncolgatni, de miután az előzőekben voltatok kedvesek többször idézni szösszenetemből, még utoljára reagálok rá.
Számomra az angol szavak, mondatok, túlzott és indololatlan használata némiképp "arcoskodásnak" tűnik. Senkit személy szerint meg nem bántva, vannak itt szépszámmal olyanok, akinak a magyar nyelv használata is komoly kihívást jelent. Ennek ellenér sidescrapel, flankel, scoutol ha kell, ha nem.
Viszont. Nem vagyok a magyar nyelv felkent őrzője, mint ahogy a fórum moderátora sem. A WOT-ot nem tekintem se az intelligencia, se a tudás fokmérőjének, csak egy élvezhető, de szimpla lövödözős játéknak a sok közül.
Ebből következik, hogy felőlem mindenki azt, és úgy ír, amit és ahogy akar.
A Jackal által felvetett két szó is egyszerűen fordítható, de ahogy írtam ilyen szinten már nem érdekel a dolog.
Sajnálom, és egyúttal elnézést kérek azoktól, akikből soraim ilyen ellenérzést váltottak ki. Tekintve, hogy sekélyes elmémben nincsenek itt óránként többször is megosztani érdemes gondolatok, megígérem, hogy az emúlt napok fórum aktivitását is visszaviszem a régi szintre.
Have a nice day!


Félreértések elkerülése végett nem kötekedésből írtam ide. DE 2014-ben egy olyan nyelvet, amelyet kb. 2 milliárdan beszélnek a földön és kb a lingua franca szerepét tölti be, semmiképpen nem nevezhetünk arcoskodásnak (mondjuk ha tündéül, vagy szuahéliül írtunk volna akkor igen). Ja hogy Magyarországon ez nem általános hogy az emberek beszélnek angolul? Ez inkább ciki az országnak, különösen úgy hogy az EU tagjai vagyunk. Én erről egyébként azt gondolom, hogy lehet alkalmazkodni a többi emberhez, lévén a játék nem egy magyar fejlesztés, tehát valahogy kommunikálni kell a többi 50 millió emberrel akivel játszunk és itt nem az angol a szűk keresztmetszet, hanem a magyar.

Hozzá kell tenni, hogy nem egy szakma van, ami beszivárgott a mindennapi életbe is, mint pl. az informatika és a sok magyar nyelv troll minden szart elkezdett átírni magyarra, ezért vannak olyan szép szavaink mint kompúter, meg sztrímer, vagy prodzsekt, meg még nem tudom miket láttam leírva.

Egyébként a legtöbb jó forrás pont angol nyelven lelhető fel, onnan idézni meg nem feltétlenül szerencsés magyarul. Ha valaki nem érti, megkérdezi és kérdés nélkül mindig valaki lefordítja. Én ezt személy szerint a nyelvi tér szélesítésének érzem nem pedig egy problémának. Tudom, most jön az, hogy de ez egy magyar nyelvű fórum. Igen egy magyar nyelvű fórum, egy nem magyar nyelvű játékhoz...

Egyébként kíváncsi lennék, te a sidescrape kifejezést (mert igazából ez nem egy szó) hogyan fordítanád magyarra, úgy hogy ne veszítsen jelentősen az értelméből?

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 17 órája #68183 Írta: Jackal_hun
Megválaszolva: Jackal_hun

Dehogynem!. Mindennek van magyar megfelelője. Én abban a magasztos állapotba vagyok, hogy értem, és beszélem az angolt. De tételezzük fel, hogy nem mindenki ilyen szerencsés. Aki meg itt nem érti, az a világ másik felén megjelenő cikkeket sem fogja olvasni. Azért még nem kell kirekeszteni őket a diskurzusból. A kínait is elég sokan beszélik, mégse kisérletezik itt vele senki.


誰在乎?


Standing is not necessary?:D

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

11 éve 15 órája #68206 Írta: e0edb7ecfae9b74163c290b0d63b2281
Megválaszolva: e0edb7ecfae9b74163c290b0d63b2281

Egyébként kíváncsi lennék, te a sidescrape kifejezést (mert igazából ez nem egy szó) hogyan fordítanád magyarra, úgy hogy ne veszítsen jelentősen az értelméből?

Srégenállás
Mellékletek:
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: Szete58

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

10 éve 11 hónapja #68424 Írta: Karika
Megválaszolva: Karika
Csöppség :) Char 2C

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

10 éve 11 hónapja #68524 Írta: Bence0721
Megválaszolva: Bence0721
Kedvenc mondatom francia tankokkal kapcsolatban :
"Azonban az 1930-as évek elavult alváza és a nehéz löveggel ellátott torony kombinálása sikertelennek bizonyult."

De még milyen sikertelennek... :sick:

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

10 éve 11 hónapja - 10 éve 11 hónapja #68529 Írta: Szete58
Megválaszolva: Szete58

Hozzá kell tenni, hogy nem egy szakma van, ami beszivárgott a mindennapi életbe is, mint pl. az informatika és a sok magyar nyelv troll minden szart elkezdett átírni magyarra, ezért vannak olyan szép szavaink mint kompúter, meg sztrímer, vagy prodzsekt, meg még nem tudom miket láttam leírva.


Sokkal többet látsz leírva, s mondasz ki Te Magad is nap mint nap, amiről másokkal együtt teljes mértékben meg lehetsz győződve, h. az magyar szó, noha török, latin, német, szláv és még ki tudja milyen eredetű... de nem ez a helye annak, h. itt indítsak egy nyelvtörténeti-szókészlettani kurzust, akit érdekel a téma, ebből - www.nyeomszsz.o...es.pdf - pl. kiindulhat... ami miatt mégis írtam ide, az cs. az, h. megköszönjem a „sok magyar nyelv troll” kifejezést, tán még sohasem írtak le találóbbat szépemlékű Kazinczy és Tsai.-ra, szegények ha ezt megérhették volna...

A szakmapárhuzamodról meg csak annyit, h. ma az informatika, tegnap pl. a nyomdászat... ott is azt hiszed, h. magyarul beszélsz, pedig minden második szavad német...

P. S.: Bocs az off-ért! (ugye h. magyarul van?)
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: eldegor

Jelentkezz be, és csatlakozz a beszélgetéshez!

Téma: OFF topik

    • Sixtyfeetofbridge profilkép
    • Dühöngő (2)
    • Ez inkább szomorkodó poszt,  mert nem olyan...
    • Írta: Sixtyfeetofbridge
    • 10 órája 37 perce ezelőtt

Téma: Minden egyéb WOT

    • perretz profilkép
    • Csak egy kérdés (2)
    • Játékstílus kérdése. Ha meg tudod csinálni,...
    • Írta: perretz
    • 3 órája 47 perce ezelőtt
    • bobitusz profilkép
    • SEGÍTSÉG! #2
    • Alapból a jobbegérgombot kell nyomva tartani.
    • Írta: bobitusz
    • 5 napja 14 órája ezelőtt
    • RockyRuciano profilkép
    • Csehszlovák harckocsik
    • Ah, a Skoda T27-hoz hasonlítani a régi TVP...
    • Írta: RockyRuciano
    • 1 hete 1 napja ezelőtt
    • green.rebeca profilkép
    • Bónuszkódok
    • sziasztok. kérlek valaki írja alá nekem a...
    • Írta: green.rebeca
    • 1 hete 2 napja ezelőtt
    • dobilaci profilkép
    • Olasz harckocsik
    • Pont ma gunmarkoltam le a Progetto 66-ot,...
    • Írta: dobilaci
    • 1 hónapja 3 hete ezelőtt

© 2025 WOTINFO. Minden jog fenntartva.